
Click on a picture to enlarge
José Frisuelos
José Frisuelos (Madrid) en su aproximación al
personaje retratado produce una relación que podríamos
denominar íntima, más aún cuando se trata de personajes
conocidos, queridos o admirados por él. Los hilos que tejen
esta relación quedan al descubierto en el retrato y los
personajes no trasmiten al espectador otra emoción que la
deriva de este encuentro entre fotógrafo y retrato. El
equilibrio entre personaje fotográfico y autor de la imagen
queda entonces compensado y ambas partes conviven
armoniosamente en el interior del retrato.
En el caso de los retratos que podemos
contemplar en Frisuelos fotografía, la composición es sencilla,
porque nada hay que demonstrar, por nada hay que luchar. La
atención del espectador se centra de modo natural en la
hermosa relación que existe entre los personajes y el autor de
la imagen.
Door de manier
waarop José Frisuelos (Madrid) de door hem geportretteerde
persoon benadert, wordt de relatie met deze persoon haast
intiem, zeker als het gaat om bekenden, geliefden of mensen
voor wie hij bewondering heeft. Op het portret is zichtbaar
hoe deze relatie ontstaat. De emotie die de mensen op de foto
de toeschouwer bezorgen, is geen andere dan die welke door de
ontmoeting tussen fotograaf en de geportretteerde wordt
teweeggebracht. Het evenwicht tussen de persoon op de foto en
de maker van het portret wordt zo gevonden en beide partijen
leven harmonieus met elkaar samen binnenin het portret. Op de
portretten van Frisuelos is de compositie eenvoudig, want er
behoeft niets te worden aangetoond, er hoeft geen strijd te
worden geleverd. De aandacht van de toeschouwer gaat op
natuurlijke wijze uit naar de prachtige relatie tussen de
mensen op de foto en de maker van het portret.
|